Vanaf nu online, twee teksten in het Nederlands die voorheen moeilijk vindbaar waren:
“Malé není vzdy krásné: Rozhovor s Murray Bookchinem,” interview by David Vanek, Aug. 2000
translated into Dutch as “Het sociale vraagstuk van de ecologie. Interview met Murray Bookchin”, translated by Filip Vanden Berghe, in De Nar. Anarchistisch actieblad. no. 172. Aug. 2002, pp 18-22
“Post-Scarcity Anarchism,” written Oct. 1967 - Dec. 1968
translated into Dutch as “Anarchisme in het tijdperk na de schaarste,” in Ekologie en anarchisme (1977)
Allebei de teksten zijn hier terug te vinden.
Een blog van Rafa Grinfeld, libertair en gericht op sociale, democratische en gemeentelijke vrijheden.
Wat maakt iemand anarchistisch?
Volgens mij heeft het vooral met een gevoel te maken ergens bij te horen. Als men zich weinig thuis voelt in de anarchistische beweging gaat...
-
De lijst van progressieve ondertekenaars van de nieuwe oproep die Red de solidariteit en de Vooruitgroep op indymedia.be plaatsen is lang en...
-
Dit is een tekst die in 2005 en net voor de dood van de neo-nazi Bert Eriksson geschreven werd. Het gaat om een moderne geschiedschrijving v...
-
Libertarische liberalen zetten zich vaak in voor een maatschappij met vergaand liberalisme, een minimale staat op economisch vlak en uitgesp...